The Liddell-Scott-Jones Lexicon (LSJ) is the premier Greek classical lexicon. It contains all the entries in the NT, but not all entries in the LXX (the Greek OT) or the patristic fathers. Almost all lexicons on the internet which provide LSJ use the xml database from the Perseus project at the Tufts University which is based on the 1940 edition of LSJ.
The 1996 LSJ Supplement is not part of any online LSJ lexicon. To get the supplement, one must purchase either the print edition of LSJ from Oxford or a digital resource such as Logos Bible Software.
A note of caution about the Perseus LSJ. Not all forms which are valid Greek word forms are listed. If a certain word form is not found, the Perseus database will return "No entry found". This does not mean that the queried word is invalid or ill-formed. It is just not in the present Perseus list of extant forms.
There are several implementations of this lexicon available on the internet.
- Perseus 4.0 "Hopper" (an updated version.) Quick links are provided here:
[LSJ Word Lookup Link] Bookmark this link -- better yet, drag it to your toolbar.
- Perseus under Philologic (University of Chicago) [Home Page] [LSJ Page]
The University of Chicago site implements the data from the Perseus.Tufts site on a different database platform. This platform is quicker, but a little more work for the user. It takes 3 clicks compared to 1 click on Perseus.Tufts to find any give form. In addition, the organization is a little more hidden. As of July 2009, this site has had a major update and is still fairly new - expect continual changes and improvements.
The advantages of the Perseus on Philologic is that 1) it is faster, 2) it is cleaner, 3) One can see a list of all Greek words by clicking on the name of the LSJ lexicon one a word is queried (a hidden feature), 4) one can get a reverse English-Greek lookup.
- Diogenes LSJ Lexicon
This implementation of the Perseus LSJ lexicon is part of a downloadable and free-ware program called Diogenes. Diogenes was originally designed to search the TLG (Thesauraus Linguae Graecae) Greek database. Diogenes has both the LSJ Greek lexicon and Lewis/Clark Latin lexicon embedded in the program. One does not need the TLG discs to use the Lexicons. (The Duke papyri database and Packard texts are online and can be used with Diogenes; the TLG database is now only available by subscription.) Once the program is downloaded and installed, select the option "Look up a word in the Dictionary" and query the Greek word or form for which you are looking.
- Alpheios Project
This utility links words to the LSJ lexicon. At the current time, the LSJ lexicon is brought up by clicking on an specific word in any text. As of August 2009, this program is still in Beta mode.
- Harvard University Archimedes implementation of the 1940 LSJ lexicon.
The Archimedes lexicon has several abililties which were not present in other utilities. One is the Next Word - and Previous Word links. For Archimdes LSJ, one must submit the word in betacode with the correct accents. It does accept lookups in unicode. Lookups in betacode can be submitted missing the breathings or accents, but Archimdes will often show you the wrong entry. Clicking on the next or previous entry usually takes you to the correct enty. Archimedes is great for cutting and pasting lexicon entries. Errors in Perseus' LSJ sometimes cause a good word not to be found; You can crosscheck in Harvard's Archimedes to see if it is in LSJ.
In one of the most remarkable and useful developments on the internet, the Perseus Site has made available a resource that is in many ways better than the printed version, for here one can often access the web-versions of the texts to which one is referred by the Lexicon.
The strengths of this implementation are continual updates, a one-click stop-shop approach retreiving links to four different lexicons all in one window. Word frequencies and possible parsings are also available.
A Greek Lexicon of the Roman and Byzantein Periods from B.C. 146 to A.D. 1100 by E.A. Sophocles This lexicon from the late 19th century is the only secular Greek lexicon of the Hellenistic Dialect. It is listed on Google Books but as of August 2009 has not been released.
NT Greek Lexicons
At Crosswalk.com: This lexicon is “based on Thayer’s and Smith’s Bible Dictionary plus others" and is keyed to the large Kittel and the Theological Dictionary of the New Testament. You must install a special font to see the Greek correctly. You can search or browse the lexicon and you can listen to the pronunciation of each word. Joseph Thayer's 1896 A Greek-English lexicon to the New Testament can be found on Google Books. The online Greek & Hebrew's Reader's Bible uses the Thayer's lexicon.
The 2nd Edition of Abbott-Smith's famous A Manual Greek Lexicon of the New Testament was the standard English lexicon of the NT until the translation of Bauer's lexicon. It is available on Google Books.
The Greek-English Lexicon of the New Testament Based on Semantic Domains by Johannes Louw and Eugene Nida (2nd edition, 1989, United Bible Societies) is a lexicon of similar wordgroups (semantic domains). The lexicon is only availabe in print or from one of the major Bible software companies. The list of domains along with their associated Greek words and English glosses can be found at laparola.net/greco. There is an article by Vern S. Poythress (2001, JETS) which compares the BDAG and the Louw-Nida lexicons: Greek lexicography and translation: Comparing Bauer's and Louw-Nida's lexicons
Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature, 3rd Edition. Revised and Edited by Frederick William Danker; University of Chicago Press, 2000.
This is the most important lexicon for the study of the New Testament. It is only available by purchase either in print or from a major Bible software company. The latest edition is the 3rd edition published in 2001. A copy of the 2nd edition can be found for about $20. The older 1979 2nd edition is referred to as BAGD; the 2000 3rd edition as BDAG.
Rodney Decker keeps a BDAG page on his NTResources website which contains a list of detialed reviews, links to articles about BDAG, a history of the various editions, pictures of the authors and more. He also has a very important article on "How to use BDAG".
Note: Thayer, Strong, Louw-Nida's domain name and numberlist, and LSJ are simultaneously available at laparola.net/greco when one clicks on a Greek word from a selected passage.