Forever      ΕΙΣ ΑΙΩΝΑΣ

Greek Text      English Text     Textfile     Scripture     Chreia     Pedagogy     Idioms     Vocabulary     Rating

This song is sung and written by Chris Tomlin and others. It has a simple chorus and three verses. There were many different phrases in this song which are pulled from different scripture references. The chorus and verses can be changed from "God is" to "God You are", along with changes from "are" to "will be." A number of suggestions are given for making alternative lines and phrases in the Chreia section below.

ΕΙΣ ΑΙΩΝΑΣ

Instrumental Audio       Vocal acapella

Verse 1
ἔχε χάριν τῷ θεῷ τῷ βασιλεί·
ἀγαπὴ αὐτοῦ μένει εἰς αἰῶνα.
ἀγαθός ἐστιν, ἐπάνω πάντων ἐστιν·
ἀγαπή αὐτοῦ μένει εἰς αἰῶνα.
ᾆσον αἶνον, ᾆσον αἶνον,
ᾆσον αἶνον, ᾆσον αἶνον.

Verse 2
ἀγκάλῃ χειρί τε καὶ ἰσχυρῷ,
ἀγαπή αὐτοῦ μένει εἰς αἰῶνα.
ἄνωθεν τοίνυν ψυχὴ γεγέννηται,
ἀγαπή αὐτοῦ μένει εἰς αἰῶνα.
ᾆσον αἶνον, ᾆσον αἶνον,
ᾆσον αἶνον, ᾆσον αἶνον.

Chorus
εἰς αἰῶνα θεὸς ἐστίν πιστός.
εἰς αἰῶνα θεὸς ἰσχυρός.
εἰς αἰῶνα θεὸς πα-ρέστηκεν
εἰς αἰῶνας, εἰς αἰῶνας.

Verse 3
ἀπὸ πρωὶ̈ ἕως ἑσπέρας δὴ
ἀγαπή αὐτοῦ μένει εἰς αἰῶνα
χαριζομένου θεοῦ ὑπομένωμεν
ἀγαπή αὐτοῦ μένει εἰς αἰῶνα
ᾆσον αἶνον, ᾆσον αἶνον
ᾆσον αἶνον, ᾆσον αἶνον
Chorus 1x,

Chorus 2 (2s present)
εἰς αἰῶνα θεὸς σὺ εἶ πιστός.
εἰς αἰῶνα θεὸς ἰσχύεις.
εἰς αἰῶνα θεὸς παρέστηκας·
εἰς αἰῶνας, εἰς αἰῶνας.

Chorus 2 (2s future/στήκω)
εἰς αἰῶνα θεός συ ἔσῃ πιστός.
εἰς αἰῶνα θεὸς ἰσχύσεις.
εἰς αἰῶνα θεὸς παραστήκεις,
εἰς αἰῶνας, εἰς αἰῶνας.

 

Writer: Chris Tomlin
Album:
Greek Text: Louis Sorenson 2009

The Greek text is still in the process of being fully matched to meter, along with adding optional lines, etc. Many resources I hope to link to are not yet listed. If you have any comments, suggestions, send me a note at louis <at> letsreadgreek <dot>  com.

 


English Text

Forever

Give thanks to the Lord our God and King
His love endures forever
For He is good, He is above all things
His love endures forever
Sing praise, sing praise

With a mighty hand and outstretched arm
His love endures forever
For the life that's been reborn
His love endures forever
Sing praise, sing praise

Forever God is faithful
Forever God is strong
Forever God is with us
Forever

From the rising to the setting sun
His love endures forever
By the grace of God we will carry on
His love endures forever
Sing praise, sing praise

Sing praise (4x)
Forever you are faithful
Forever you are strong
Forever you are with us
Forever

You are God Forever
Forever
Forever and Ever and Ever

(Source elyrics and comparison with video)

This song is a fairly new song. It is in the top 25 songs in 2009.

Lyrics:

http://www.elyrics.net/read/c/chris-tomlin-lyrics/forever-lyrics.html
http://www.sing365.com/music/lyric.nsf/Forever-lyrics-Chris-Tomlin/44A7BDDDC4A3FBDA48256DF200240678
http://www.azchords.com/c/christomlin-tabs-787/forever-tabs-8178.html (Lyrics with guitar chords)
http://download-sheet-music-online.com/chris-tomlin.html (piano, sheet music, midi)


Video:

http://vodpod.com/watch/291219-chris-tomlin-forever
http://www.youtube.com/watch?v=wOZVFHqKg1k (with many scripture references)
http://vids.myspace.com/index.cfm?fuseaction=vids.individual&videoid=9129032
http://video.google.com/videoplay?docid=-337686079489482524

Scriptural References

There is no one passage this song is taken from. One of the online videos gives many different passages from which the verbage ofthis song is drawn. I will list a few of them and also list some of the Greek scriptures from which some of the phrases are taken.

Greek (USB4)   NET Translation

ἐπάνω πάντων ἐστιν - Jn 3:31

ἐὰν μή τις γεννηθῇ ἄνωθεν John 3:3

ἀπὸ πρωὶ̈ ἕως ἑσπέρας Ac 28:23

ἐξόδους πρωίας καὶ ἑσπέρας τέρψεις. Psalm 64:8

ὅτι χρηστὸς κύριος, εἰς τὸν αἰῶνα τὸ ἔλεος (MT 'love') αὐτοῦ, καὶ ἕως γενεᾶς καὶ γενεᾶς ἡ ἀλήθεια αὐτοῦ. Psalm 99:5

ψάλατε δὴ τῷ ὀνόματι αὐτοῦ, δότε δόξαν αἰνέσει αὐτοῦ. Psalm 65:2

ἔχωμεν χάριν let us be thankful (to God) Hb 12:28

 

From where the sun rises to where it sets, you inspire shouts of joy. Ps. 65(64):8

I will give you thanks with all my heart;
before the heavenly assembly1 I will sing praises to you. Psalm 138:1

For the Lord is good.
His loyal love endures,
and he is faithful through all generations. Psalm 100:5

Shout out praises to the Lord, all the earth!
Break out in a joyful shout and sing! Psalm 98:4 cf. Ps. 66:1

O Lord, your instructions endure;
they stand secure in heaven. Psalm 119:89


From east to west
the Lord’s name is deserving of praise. Psalm 113:3


Be thankful, and so worship god... Hebrews 12:28-29


Come! Let’s sing for joy to the Lord!
Let’s shout out praises to our protector who delivers us! Psalm 95:1

 


Koine Greek Adaptation and Literal Translation

  Ἐις Αἰῶνας   Forever


1
2
3
4
5
6

Verse 1
ἔχε χάριν τῷ θεῷ τῷ βασιλεῖ·
ἀγαπὴ αὐτοῦ μένει εἰς αἰῶνα.
ἀγαθός ἐστιν, ἐπάνω πάντων ἐστιν·
ἀγαπή αὐτοῦ μένει εἰς αἰῶνα.
ᾆσον αἶνον, ᾆσον αἶνον·

ᾆσον αἶνον, ᾆσον αἶνον.


 


Give thanks to God the King
His Love endures forever
He is good, above all He is,
His love endures forever.
Sing praise, Sing praise.
Sing praise, Sing praise.


7
8
9
10

Chorus
εἰς αἰῶνα θεὸς πιστός ἐστίν .
εἰς αἰῶνα θεὸς ἰσχυρός.
εἰς αἰῶνα θεὸς παρέστηκεν
εἰς αἰῶνας,
εἰς αἰῶνας.

 

 


Forever God is faithful
Forever God (is) strong,
Forever God stands present (to help),
Forever, Forever


11
12
13
14
15
16

Verse 2
ἀγκάλῃ χειρί τε καὶ ἰσχυρῷ,
ἀγαπή αὐτοῦ μένει εἰς αἰῶνα.
ἄνωθεν τοίνυν ψυχὴ γεγέννηται,
ἀγαπή αὐτοῦ μένει εἰς αἰῶνα.
ᾆσον αἶνον, ᾆσον αἶνον.
ᾆσον αἶνον, ᾆσον αἶνον.
Chorus 1x

 

 
With bended arm and hand and strength,
His love endures forever.
for a soul born again anew,
His love endures forever.
Sing praise, Sing praise.
Sing praise, Sing praise.

17
18
19
20
21
22

Verse 3
ἀπὸ πρωὶ̈ ἕως ἑσπέρας δὴ
ἀγαπή αὐτοῦ μένει εἰς αἰῶνα
χαριζομένου θεοῦ, ὑπομέ--νωμεν
ἀγαπή αὐτοῦ μένει εἰς αἰῶνα
ᾆσον αἶνον, ᾆσον αἶνον,
ᾆσον αἶνον, ᾆσον αἶνον.
Chorus 1x,

 
From dawn until evening!
His love endures forever.
God showing us favor, let us endure on,
His love endures forever.
Sing praise, Sing Praise.
Sing praise, Sing praise.

23
24
25
26

Chorus 2 (2s present)
εἰς αἰῶνα θεὸς σὺ εἶ πιστός.
εἰς αἰῶνα θεὸς ἰσχύεις.
εἰς αἰῶνα θεὸς παρέστηκας
εἰς αἰῶνας, εἰς αἰῶνας.

 

 
Forever, God, you are faithful.
Forever, God, you are strong.
Forever, God you stand nearby (to help),
Forever, Forever

 

27
28
29
30

Chorus 3 (2s future/στήκω)

εἰς αἰῶνα θεὸς συ ἔσῃ πιστός.
εἰς αἰῶνα θεὸς ἰσχύσεις.
εἰς αἰῶνα θεὸς παραστήκεις,
εἰς αἰῶνας, εἰς αἰῶνας.


 

 

Forever, God you will be faithful.
Forever, God you will be strong.
Forever, God you stand present (to help),
Forever, Forever.
       
  *Hyphens indicate to hold a syllable longer when singing.    

Progress of Translation

 

Chreia Adaptations and Variations

Thus there is a limitless of new chreia choruses that could be written for this tune. I think personally this tune lends itself adaptation almost more than any other tune.

ἔχε χάριν τῷ θεῷ τῷ βασιλεῖ·     Give thanks to God the King;
δίδωσι ἡμῖν χάριν εἰς αἰῶνα.      He shows us favor forever.

Use in Greek Pedagogy

This song uses about everything: infinitives, subjunctives, genitive absolutes, imperatives, mi verbs, εἰμί (present and future). . The chorus though is very simple and consists of only six words.

Notes on the Idioms and Word Choices.

  1. Genitive Absolute

    χαριζομένου θεοῦ ὑπομένωμεν       God being gracious, let us endure on.

  2. ἕως

The word can be used as

  1. a preposition + the genitive
  2. To introduce a clause with the future indicative
  3. To introduce a clause with the present indicative
  4. ἕως οὗ   "until the time when..."

3. ἵστημι. The present of this verb means to "set up, stand (something) up"; The perfect ἕστηκα is used as a present and means "to stand" (as in "I stand up.")  Later Greek saw the formation of a new verb στήκω and ἱστάνω which both equal the perfect meaning with the present sense. παρίστημι means to come by one's side as an aid, be present, and fits here better than either than παράκειμαι or πάρειμι (which is never used in the 2nd person singular present indicative).

4. χαριν. The meaning of this word depends upon the words around it.

  • δὸς χάριν (>δίδωμι): means to 'grant favor'      cf. χαρίζομαι "to give as a favor; forgive"
  • ἔχω χάριν: means to 'have thanks'.      cf. εὐχαρεστέω "to be thankful"

 

Vocabulary


Forthcoming.